Genesis 10:11

AB

Vanuit dit land vertrok hij naar Assur en stichtte hij Ninevé, Rehoboth-Ir, Kalach,

SVUit ditzelve land is Assur uitgegaan, en heeft gebouwd Nineve, en Rehoboth, Ir, en Kalach.
WLCמִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃
Trans.

min-hā’āreṣ hahiw’ yāṣā’ ’aššûr wayyiḇen ’eṯ-nînəwēh wə’eṯ-rəḥōḇōṯ ‘îr wə’eṯ-kālaḥ:


ACיא מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח
ASVOut of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,
BEFrom that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,
DarbyFrom that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
ELB05Von diesem Lande zog er aus nach Assur und baute Ninive und Rechobot-Ir und Kalach,
LSGDe ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,
SchVon diesem Land zog er nach Assur aus und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach,
WebOut of that land went forth Ashur, and built Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen